Iglesia Cristiana

Lo que Todos son dicen sobre Sis Semper Calumniam Sustinens

Contenido

Contenido

sis semper calumniam sustinens

¿Qué falta hace charlar de aquella clemente con todos, que repartía amabilidad aun entre quienes nunca había visto? ¿Qué pobre moría que no fue envuelto con vestidos de ella? ¿Qué enfermo no se favoreció de sus ayudas?

Los seis primeros mencionan al desprecio a los hermanos; los 4 siguientes, al desprecio del instructor; los 2 sobrantes, al desprecio de Dios. No debemos olvidar tampoco que estos 2 últimos grados de soberbia corresponden inversamente a los 2 primeros de humildad y que deben subirse antes de comprometerse en la vida social. ¡Qué bella es la humildad! La misma soberbia jura recubrirse de ella para no envilecerse.

Deuteronomio 28,30

Eso dije entonces, en el deseo de hacer mas fuerte la opinión de que ahora procuramos. Como he recordado recientemente, fuera cual fuera la genuina entre las 4 críticas acerca de la encar­ nación del alma, lo que yo pretendía probar es que la sustancia del Creador se encontraba exenta de toda culpa y completamente exclui­ da de toda comunión con nuestros fallos. Pero lo que en este momento pretendo es ver si puedo elegir la única expli­ cación correcta entre ellas. Por visto que al reparar mejor en esas pala­ bras mías que cito de aquel libro no veo que sea firme y válida la defensa de esa opinión de que procuramos. Non enim frustra etiam infantes illos, qui, cum dominus Iesu Christus necandus ab Herode quaereretur, occisi sunt, in honorem martyrum receptos commendat ecclesia. Haec tunc dixi, cum hanc ipsam, de qua nunc agitur, uellem communire sententiam.

Leer mas sobre programa almacen aqui.

Y tú, sello de la divina semejanza, que no has vivido en el paraíso, pero que has poseído las exquisiteces del paraíso de Dios, ¿qué mucho más puedes desear? Estás lleno de sabiduría y es impecable tu belleza. No pretendas lo que te sobrepasa ni escudriñes lo que se te esconde.

Por eso, ningún hombre vivo es justo en presen­ cia de Dios21; pero no obstante, el justo vive de la f y asimismo 22. Envueltos están los santurrones de justicia23, unos mucho más y otros menos. Y absolutamente absolutamente nadie vive aquí sin pecado, y también en esto unos más y otros menos. Y el más considerable es el que peca el mínimo posible. Pero ¿qué hago? ¿Me olvido de la persona a la que estoy hablando y me las doy de doctor en el momento en que de todas maneras estoy proponiendo lo que deseo comprender de ti?

sis semper calumniam sustinens

Leyéndolas, lograras avisar de forma fácil con tu santa pru­ dencia no solo la moderación que yo he creído deber ver, sino también su enfado, que no en balde me preocupa. Y si yo he escrito algo que no debía, o no lo he escrito como debía, manda tu opinión sobre mí, no a él, sino más bien a mí, en espíritu de caridad fraterna, a fin de que, así corregido, consigua yo solicitarle que me perdo­ ne, en el momento en que yo haya reconocido mi falta. cia de Dios nos lo entrega, mereceremos festejar con los ángeles la pascua del Señor, fijando como comienzo de la cuaresma el día ocho del mes que según los egipcios se llama Famenoth.

Leer mas sobre tablademultiplicar.net aqui.

Entonces, qui eligimus, quod apostolus non uult, sed uelle compellitur, immo adquiescit estropea cupientibus, non apostoli sed nostram facimus uoluntatem. Legimus in ueteri testamento pontifices semel maritos et filias sacerdotum, si uiduae fuerint, uesci debere de sacerdotalibus cibis mortuisque sicut patri et matri sic exhibendum inferiarum officium, si autem alios uiros acceperint, alienas et a patre et a sacrificiis fieri et inter exter­ nas debere reputari. Quod quidem obseruat et gentilitas in condemnationem nos­ tri, si hoc non exhibeat ueritas Christo, quod tribuit mendacium diabolo, qui et castitatem repperit perditricem.

Et hoc dico, non quod in operibus tuis quaedam reprehendenda iam censeam. Neque enim lectioni eorum umquam operam dedi, nec horum exem­ plariorum apud nos copia est, praeter Soliloquiorum tuorum libros, et quosdam commentariolos in Psalmos, quos, si uellem discutere, non dicam a me, qui nihil sum, sed a ueterum Graecorum docerem interpretationibus discrepare. Vale, mi amice carissime, aetate fili, dignitate parens; et hoc a me rogatus obserua, ut quicquid mihi scrip­ seris, ad me primum facias peruenire. § 2 Beatus quippe Deus, beatus Dei Filius,in ea forma, qua non rapinam arbitratus est esse se aequalem Patri, procul dubio impassibilis, priusquam se exinanisset firmam servi accipiens, sicut miseriam vel subiectionem expertus non erat,sic misericordiam vel oboedientiam experimento non noverat. Sciebat quidem per naturaleza, non autem sciebat per experientiam.

El portador de la carta es Eusebio de Cremona, hombre alterado, adicto a Jerónimo y no caracterizado por la prudencia. Por este tiempo estaba en Italia y había seguido los pasos de Rufino hasta sacarle, con engaño, borradores de sus escritos, que acabarían al cargo de los incondicionales romanos de Jerónimo. Los «contenidos escritos blasfemos» de que simulant paenitentiam, heresi iungant periurium, et nos, quia tacere coguntur, odire non desinant?

Sanctos tuo adhaerentes lateri ut meo obsequio salutes, precor. Litteras quo­ que meas ad sanctum presbyterum Firmum direxi, quae si ad te uenerint, ei dirigere non graueris. Incolumem te et mei memorem Chris­ tus dominus custodiat, domine uere sancte et beatissime papa. Grandem Latini sermonis in ista prouincia notariorum patimur penuriam et idcirco praeceptis tuis parere non possumus, maxime in editione Septuaginta, quae asteriscis ueribusque distincta est; plera­ que enim prioris laboris ob fraudem cuiusdam amisimus. quedar atado a cuerpos inferiores, es decir, hacerse hombre.

Lea mas sobre programa-cuidado aqui.

sis semper calumniam sustinens

Rate this post
Salir de la versión móvil